Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

bnisse nicht

  • 1 vorwegnehmen

    vorwégnehmen* отд. vt
    1. предвосхища́ть; опережа́ть

    Bǘ chner hat v ele Zǘ ge des mod rnen Dr mas vorw ggenommen — Бю́хнер предвосхити́л мно́гие черты́ совреме́нной дра́мы

    er nahm mir d ese Ide vorwg — у меня́ то́же была́ э́та иде́я, но он опереди́л меня́

    2. предупрежда́ть (чьё-л. действие, высказывание); предваря́ть

    um es gleich vorw gzunehmen — ска́жем зара́нее [сра́зу], что …

    wir w llen die Erg bnisse nicht vorw gnehmen — не бу́дем ра́ньше вре́мени предуга́дывать [оглаша́ть] результа́ты

    Большой немецко-русский словарь > vorwegnehmen

  • 2 absehen*

    vt
    1) (j-m) перенимать (что-л у кого-л)

    Die Maleréí hat sie séínem Váter ábgesehen. — Живописи она научилась у своего отца.

    Die Ergébnisse des Experiméntes lássen sich nicht ábsehen. — Результаты эксперимента невозможно предсказать заранее.

    3) (von D) не учитывать, не принимать во внимание (что-л)

    Wenn man von díésen Áúsnahmen ábsieht… — Если не принимать во внимание эти исключения...

    4) школ списывать (у соседа по парте)
    5) читать по губам (о глухонемых)

    es auf etw. (A) ábgesehen háben — преследовать какую-л цель

    es auf j-n ábgesehen háben — продолжать придираться к кому-л

    Универсальный немецко-русский словарь > absehen*

  • 3 greifbar

    a
    1) находящийся поблизости [в пределах досягаемости, под рукой]

    die Papíére gréífbar háben — иметь документы под рукой

    in gréífbarer Nähe — в непосредственной близости

    2) доступный, находящийся в наличии [распоряжении]

    Die Wáre ist zurzéít nicht gréífbar. — Товара сейчас нет в наличии.

    3) конкретный, непосредственный, реальный

    gréífbare Ergébnisse — конкретные результаты

    4) явный, ощутимый

    gréífbare Vórteile — явные преимущества

    Универсальный немецко-русский словарь > greifbar

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»